Saturday, July 25, 2009

Dave 11/11/99 - Re: What???????

Oi, cara de anjo,

Eu acabei de falar com você no telefone. Você tem uma voz tímida e muito melodiosa. Eu entendo que você não fale muito. É difícil falar numa língua diferente da que você está acostumada e é natural que você hesite em tentar. Mas pense em como você entenderia a dificuldade de alguém tentando falar com você em português. É a mesma coisa comigo.
Agora, antes que eu esqueça...

http://babelfish.altavista.com/cgi-bin/translate?

Eu coloquei "Sunshine" e a tradução veio "Luz do sol". Mas quando você coloca "Luz do sol" pra traduzir de volta pro inglês, o resultado é "light of the sun". Que tal "Cara do angel"? O problema é que se você diz em inglês "Angel face", então o substantivo é "face" e "angel" se torna um adjetivo. Em português o adjetivo vem depois do substantivo, então acaba saindo "face of angel".

Eu não sei porque eu estou tentando entender português já que o seu inglês é muito bom. É só que eu sempre gostei de aprender coisas novas.

Eu sei que nós somos apenas amigos, mas eu espero que a diferença de idade não incomode você. Eu não prestei atenção à idade quando respondi o seu email. Eu não acho que isso seja importante no fim das contas. Se você acha que isso importa, apenas me diga, eu vou entender.

Acho que eu ainda posso comer mais uns três cookies com um copo de leite antes de ir dormir. Amanhã eu vou jogar golfe com alguns amigos. Faz muito tempo que eu não jogo, vai ser interessante. É um jogo muito frustrante, mas o clima está tão bom, ensolaradao e com poucas nuvens, é bom sair de casa e fazer alguma outra coisa além de trabalhar.

Eu estou muito interessado em saber o que você achou da nossa conversa. Você pareceu surpresa que eu tenha ligado, mas não custa tão caro pra mim.
Menos do que se a gente estivesse perto e fosse sair pra jantar ou alguma coisa assim.

Eu vou me despedir agora, e aguardo a sua próxima mensagem.
Talvez eu escreva uma autobiografia pra você, já que você pareceu interessada em saber onde eu nasci e esse tipo de coisa. Eu não quero aborrecer você com a história da minha vida a não ser que você realmente queira saber. Eu estou interessado na sua história também. Tudo isso faz parte de conhecer um ao outro. Eu estou mandando uma foto minha de quando eu era policial. Eu tinha mais ou menos 28 anos de idade. Quem me dera que eu ainda tivesse essa aparência!

Abraços,
dave


"See the way she rests her cheek upon her hand O' that I were a glove upon that hand that I might touch that cheek."
-Romeo & Juliet

No comments:

Post a Comment